Рейтинг популярности стихотворений поэтов на сайте Английская поэзия- Сонет 130. Ее глаза на звезды не похожи • Sonnet 130. My mistress' eyes are nothing like the sun (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Озимандия • Ozymandias (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Заповедь • If (Редьярд Киплинг • Rudyard Kipling)
- Ода Соловью • Ode to a Nightingale (Джон Китс • John Keats)
- Жёлтые нарциссы • Daffodils (Уильям Вордсворт • William Wordsworth)
- Баллада о королевском бутерброде • The King's Breakfast (Алан Александр Милн • Alan Alexander Milne)
- В горах мое сердце... Доныне я там • My Heart's in the Highlands (Роберт Бернс • Robert Burns)
- «Моя любовь цветёт во мне…» • A Red, Red Rose (Роберт Бернс • Robert Burns)
- Песни опыта. Тигр • Songs of Experience. The Tyger (Уильям Блейк • William Blake)
- Серые глаза — рассвет • The Lovers’ Litany (Редьярд Киплинг • Rudyard Kipling)
- Сонет 66. Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж • Sonnet 66. Tired with all these for restful death I cry (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Непокорённый • Echoes. 4. Invictus (Уильям Эрнст Хенли • William Ernest Henley)
- Бармаглот • Jabberwocky (Льюис Кэрролл • Lewis Carroll)
- Сонет 18. Сравню ли с летним днем твои черты? • Sonnet 18. Shall I compare thee to a summer's day? (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Песни опыта. Древо яда • Songs of Experience. A Poison Tree (Уильям Блейк • William Blake)
- Сонет 141. Мои глаза в тебя не влюблены • Sonnet 141. In faith I do not love thee with mine eyes (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Сонет 116. Мешать соединенью двух сердец • Sonnet 116. Let me not to the marriage of true minds (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Непослушная мама • Disobedience (Алан Александр Милн • Alan Alexander Milne)
- Я есмь • I Am (Джон Клэр • John Clare)
- Вересковый мёд • Heather Ale (Роберт Льюис Стивенсон • Robert Louis Stevenson)
- Ода западному ветру • Ode to the West Wind (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Вечерний звон • Those Evening Bells (Томас Мур • Thomas Moore)
- Сонет 90. Уж если ты разлюбишь - так теперь • Sonnet 90. Then hate me when thou wilt, if ever, now (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Вкушающие лотос • The Lotos-Eaters (Альфред Теннисон • Alfred Tennyson)
- Тьма • Darkness (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
- Изречения невинности • Auguries of Innocence (Уильям Блейк • William Blake)
- Честная бедность • A Man's a Man for A' That (Роберт Бернс • Robert Burns)
- Прекрасное пленяет навсегда • A Thing of Beauty (Endymion) (Джон Китс • John Keats)
- Сонет 50. Как тяжко мне, в пути взметая пыль • Sonnet 50. How heavy do I journey on the way (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- «Эпитафии Войны». 1914-1918. 16. Благовоспитанный • «Epitaphs of the War». 1914-1918. 16. The Refined Man (Редьярд Киплинг • Rudyard Kipling)
- Cape Breton (Элизабет Бишоп • Elizabeth Bishop)
- Страстный пастух - своей возлюбленной • The Passionate Shepherd to His Love (Кристофер Марло • Christopher Marlowe)
- Философия любви • Love's Philosophy (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Ода к осени • Ode to Autumn (Джон Китс • John Keats)
- Любовь и смерть • Love and Death (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
- Еврейские мелодии 1. Она идет во всей красе • Hebrew Melodies 1. She Walks in Beauty (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
- Сон • The Dream (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
- Ворон • The Raven (Эдгар Аллан По • Edgar Allan Poe)
- Еврейские мелодии 9. Душа моя мрачна • Hebrew Melodies 9. My Soul Is Dark (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
- Волшебница Шалот • The Lady of Shalott (Альфред Теннисон • Alfred Tennyson)
- У окна • Waiting At The Window (Алан Александр Милн • Alan Alexander Milne)
- Сонет 23. Как тот актер, который, оробев • Sonnet 23. As an unperfect actor on the stage (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Слабоумный мальчик • The Idiot Boy (Уильям Вордсворт • William Wordsworth)
- Стихотворные эпиграфы. «На далекой Амазонке...» • Chapter Headings. «I've Never Sailed the Amazon...» (Редьярд Киплинг • Rudyard Kipling)
- Строки, написанные раннею весной • Lines Written in Early Spring (Уильям Вордсворт • William Wordsworth)
- За цыганской звездой • The Gipsy Trail (Редьярд Киплинг • Rudyard Kipling)
- Облако • The Cloud (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Кузнечик и сверчок • On the Grasshopper and Cricket (Джон Китс • John Keats)
- Песни невинности. Ночь • Songs of Innocence. Night (Уильям Блейк • William Blake)
- Детский сад стихов. Дни в саду. 6. Осенние огни • A Child's Garden of Verses. Garden Days. 6. Autumn Fires (Роберт Льюис Стивенсон • Robert Louis Stevenson)
- Песня • Song (How sweet I roam'd from field to field) (Уильям Блейк • William Blake)
- Воспоминание • Remembrance (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
- Лето и зима • Summer and Winter (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Сонет 27. Трудами изнурен, хочу уснуть • Sonnet 27. Weary with toil, I haste me to my bed (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Нас семеро • We Are Seven (Уильям Вордсворт • William Wordsworth)
- Доброй ночи • Good-Night (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Песни невинности. Весна • Songs of Innocence. Spring (Уильям Блейк • William Blake)
- Дурак • The Vampire (Редьярд Киплинг • Rudyard Kipling)
- К звезде • Bright Star (Джон Китс • John Keats)
- Когда ты станешь старой • When You Are Old (Уильям Батлер Йейтс • William Butler Yeats)
- Суд Божий над епископом • God's Judgment on a Wicked Bishop (Роберт Саути • Robert Southey)
- Когда страшусь, что смерть прервет мой труд • When I Have Fears That I May Cease To Be (Джон Китс • John Keats)
- Ветер на холме • Wind on the Hill (Алан Александр Милн • Alan Alexander Milne)
- Блоха • The Flea (Джон Донн • John Donne)
- Сонет 1. Мы урожая ждем от лучших лоз • Sonnet 1. From fairest creatures we desire increase (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Детский сад стихов. 1. Зимой и летом • A Child's Garden of Verses. 1. Bed in Summer (Роберт Льюис Стивенсон • Robert Louis Stevenson)
- Жизнь • Life (Шарлотта Бронте • Charlotte Brontё)
- Море • On the Sea (Джон Китс • John Keats)
- Мимоза • The Sensitive Plant (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Ода к греческой вазе • Ode on a Grecian Urn (Джон Китс • John Keats)
- Сонет 102. Люблю, - но реже говорю об этом • Sonnet 102. My love is strengthened though more weak in seeming (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Хвосты • Tails (Алан Александр Милн • Alan Alexander Milne)
- Улисс • Ulysses (Альфред Теннисон • Alfred Tennyson)
- Бремя белых • The White Man's Burden (Редьярд Киплинг • Rudyard Kipling)
- Клятва Мойны • Nora's Vow (Вальтер Скотт • Walter Scott)
- Улыбка • The Smile (Уильям Блейк • William Blake)
- Виндзорский лес • Windsor Forest (Александр Поуп • Alexander Pope)
- Сонет 54. Прекрасное прекрасней во сто крат • Sonnet 54. O how much more doth beauty beauteous seem (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Безумная песня • Mad Song (Уильям Блейк • William Blake)
- Сонет 76. Увы, мой стих не блещет новизной • Sonnet 76. Why is my verse so barren of new pride? (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Первый поцелуй при расставании • The First Kiss at Parting (Роберт Бернс • Robert Burns)
- Четыре разных времени в году • The Human Seasons (Джон Китс • John Keats)
- Терн • The Thorn (Уильям Вордсворт • William Wordsworth)
- Песни опыта. Сад Любви • Songs of Experience. The Garden of Love (Уильям Блейк • William Blake)
- Былые времена • Auld Lang Syne (Роберт Бернс • Robert Burns)
- Люси Грей • Lucy Gray, or Solitude (Уильям Вордсворт • William Wordsworth)
- Сон во сне • A Dream within a Dream (Эдгар Аллан По • Edgar Allan Poe)
- Ода к Наполеону Бонапарту • Ode to Napoleon Buonaparte (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
- Сонет 91. Кто хвалится родством своим со знатью • Sonnet 91. Some glory in their birth, some in their skill (Уильям Шекспир • William Shakespeare)
- Последний из стада • The Last of the Flock (Уильям Вордсворт • William Wordsworth)
- Замок Смальгольм, или Иванов вечер • The Eve of St. John (Вальтер Скотт • Walter Scott)
- Фиалка • The Violet (Вальтер Скотт • Walter Scott)
- Вежливость • Politeness (Алан Александр Милн • Alan Alexander Milne)
- Аннабель-Ли • Annabel Lee (Эдгар Аллан По • Edgar Allan Poe)
- Песни невинности. Дитя-радость • Songs of Innocence. Infant Joy (Уильям Блейк • William Blake)
- К Весне • To Spring (Уильям Блейк • William Blake)
- Сонет (Узорный не откидывай покров..) • Sonnet (Lift Not The Painted Veil Which Those Who Live..) (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Изменчивость • Mutability (We are as clouds that veil the midnight moon) (Перси Биши Шелли • Percy Bysshe Shelley)
- Прометей • Prometheus (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
- К Времени • To Time (Джордж Гордон Байрон • George Gordon Byron)
Последние стихотворения
To English version
|