![]() |
||
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Songs of Innocence. Spring Sound the flute! Now it's mute! Birds delight, Day and night, Nightingale, In the dale, Lark in sky, - Merrily, Merrily, merrily to welcome in the year. Little boy, Full of joy; Little girl, Sweet and small; Cock does crow, So do you; Merry voice, Infant noise; Merrily, merrily to welcome in the year. Little lamb, Here I am; Come and lick My white neck; Let me pull Your soft wool; Let me kiss Your soft face; Merrily, merrily we welcome in the year. Перевод на русский язык Песни невинности. Весна Чу, свирель! Смолкла трель... Соловей - Меж ветвей. Жаворонок в небе. Всюду птичий щебет. Весело, весело Встречаем мы весну! Рады все на свете. Радуются дети. Петух - на насесте. С ним поем мы вместе. Весело, весело Встречаем мы весну! Милый мой ягненок, Голосок твой тонок. Ты ко мне, дружок, прильни, Язычком меня лизни. Дай погладить, потрепать Шерстки шелковую прядь. Дай-ка поцелую Мордочку смешную. Весело, весело Встречаем мы весну! Перевод С.Я. Маршака Все переводы Самуила Маршака William Blake's other poems:
![]() Количество обращений к стихотворению: 18836 |
||
|
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |