Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Уильям Гаррисон Эйнсворт (William Harrison Ainsworth)


Песня ночного разбойника


Кругом страна – 
В объятьях сна,
	Во сне – и град, и весь,1 
И я скачу, 
Куда хочу,
	Я жив! – Я здесь! Я здесь!

И – тишина… 
Плывёт луна,
	Весь мир заворожив,
И счастлив я 
От бытия:
	Я здесь! – Я жив! Я жив!

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана

Примечание
1. …и град, и весь… – т.е., и город, и деревня. – Примечание переводчика.


Текст оригинала на английском языке

* * *


Fled past, on right and left, how fast,
      Each forest, grove, and bower;
On right and left, fled past, how fast,
      Each city, town, and tower.



Другие стихотворения поэта:
  1. Встреча на большой дорогеThe Game of High Toby
  2. Клятва Бродяжной БратииOath of the Canting Crew
  3. Ньюгейтский КаменьThe Newgate Stone
  4. Нынешний грекThe Modern Greek
  5. Плач по умершей цыганкеThe Soul-Bell


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 916


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru