Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Louis Stevenson (Роберт Льюис Стивенсон)


A Child's Garden of Verses. 20. A Good Boy


I woke before the morning, I was happy all the day,
I never said an ugly word, but smiled and stuck to play.

And now at last the sun is going down behind the wood,
And I am very happy, for I know that I've been good.

My bed is waiting cool and fresh, with linen smooth and fair,
And I must be off to sleepsin-by, and not forget my prayer.

I know that, till to-morrow I shall see the sun arise,
No ugly dream shall fright my mind, no ugly sight my eyes.

But slumber hold me tightly till I waken in the dawn,
And hear the thrushes singing in the lilacs round the lawn. 



Перевод на русский язык

Детский сад стихов. 20. Я был хорошим целый день


Я встал сегодня до зари, играл и не скучал,
Сердитых слов не говорил, улыбкой всех встречал.

Вот солнышко садится за лесом у пруда.
Я был хорошим целый день - и день был хоть куда!

Уже подушка взбита, прохладна простыня,
Молитва не забыта, и манит сон меня.

Но никакой сердитый сон, тяжёлый сон дурной
Явиться не посмеет ко мне порой ночной.

Я буду крепко, сладко спать - и будет новый день,
И дрозд разбудит за окном росистую сирень.

Перевод М. Бородицкой


Robert Louis Stevenson's other poems:
  1. Songs of Travel and Other Verses. 13. Mater Triumphans
  2. About the Sheltered Garden Ground
  3. An English Breeze
  4. Songs of Travel and Other Verses. 39. Tropic Rain
  5. Sonet VI. As in the Hostel by the Bridge I Sate


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 5849


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru