Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Louis Stevenson (Роберт Льюис Стивенсон)


A Child's Garden of Verses. 33. The Swing


How do you like to go up in a swing,
    Up in the air so blue? 
Oh, I do think it the pleasantest thing
    Ever a child can do!

Up in the air and over the wall,
    Till I can see so wide, 
River and trees and cattle and all
    Over the countryside--

Till I look down on the garden green,
    Down on the roof so brown-- 
Up in the air I go flying again,
    Up in the air and down!



Перевод на русский язык

Детский сад стихов. 33. Качели


Скажи: ты любишь с доской качелей
Взлетать среди ветвей?
Ах, я уверен, из всех веселий
Это - всего милей!

Взлечу высоко над оградой,
Всё разом огляну:
Увижу речку, и лес, и стадо,
И всю страну!

Вот сад увижу внизу глубоко,
И крыши, и карниз,
На воздух вверх я лечу высоко,
На воздух вверх и вниз!

Перевод В. Брюсова


Robert Louis Stevenson's other poems:
  1. РеквиемRequiem
  2. Не взять мне в толк: переберуI Know Not How, But As I Count
  3. Songs of Travel and Other Verses. 13. Mater Triumphans
  4. About the Sheltered Garden Ground
  5. Songs of Travel and Other Verses. 27. To the Muse


Тема стихотворения (Poem Theme): Robert Louis Stevenson (Роберт Льюис Стивенсон)

Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 9137


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru