Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Heywood (Джон Хейвуд)


Of a Buying a Coat


“I must buy a new coat for shame.”
“To get shame?” “Nay, t’ avoid the same.”
“T’ avoid shame? Thou mayest desire it,
But ten new coats will not hire it.”



Перевод на русский язык

О покупке новой одежды


– Старые оплошки мучают, как блошки…
Может, полегчает в новенькой одёжке?

– Десять гардеробов сменишь, мой хороший,
Но боюсь, что станет десятижды плоше!

© Перевод Евг. Фельдмана
24.09.2016
Все переводы Евгения Фельдмана


John Heywood's other poems:
  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. «Если Бог промолвит: “Тпру!”…»What God Said to One. Otherwise. Thou art one of them to whom God bade Ho!
  5. О жаловании слугиA Reward to a Service Man


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 5876


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru