Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson)


Детский сад стихов. 13. На пароходе


 Нам стулья темный дал чулан,
 Подушки разные -- диван,
 И вот готов наш пароход
 Лететь стрелой по глади вод.
 У нас есть гвозди и пила,
 Воды нам няня принесла,
 А Том сказал: "Ты не забудь
 Взять яблоко и пряник в путь!"
 Теперь вперед в далекий край,
 Пока не позовут пить чай!
 Плывем мы день, плывем другой
 И наслаждаемся игрой...
 Вдруг Том упал, разбивши нос,
 И я один теперь матрос.


Текст оригинала на английском языке

A Child's Garden of Verses. 13. A Good Play


We built a ship upon the stairs
All made of the back-bedroom chairs,
And filled it full of soft pillows
To go a-sailing on the billows.

We took a saw and several nails,
And water in the nursery pails;
And Tom said, "Let us also take
An apple and a slice of cake;"--
Which was enough for Tom and me
To go a-sailing on, till tea.

We sailed along for days and days,
And had the very best of plays;
But Tom fell out and hurt his knee,
So there was no one left but me. 



Другие стихотворения поэта:
  1. Songs of Travel and Other Verses. 13. Mater Triumphans
  2. About the Sheltered Garden Ground
  3. An English Breeze
  4. To Sydney
  5. Sonet VI. As in the Hostel by the Bridge I Sate


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 6275


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru