Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)


Победа


Пою дитя любви, вождя войны кровавой,
Кем бриттов отдана Нормандии земля,
Кто в роде царственном своем отмечен славой
Завоевателя - не мирного царя.
Он, осенен крылом своей победы гордой,
Вознес на высоту блистательный венец:
Бастард держал, как лев, свою добычу твердо,
И бриттов победил в последний раз - храбрец.

Перевод А. Блока


Текст оригинала на английском языке

The Conquest


The Son of Love and Lord of War I sing;
  Him who bade England bow to Normandy   
And left the name of conqueror more than king
  To his unconquerable dynasty.
Not fann'd alone by Victory's fleeting wing,
  He rear'd his bold and brilliant throne on high:
The **** kept, like lions, his prey fast,
  And Britain's bravest victor was the last.

8-9 марта 1823

Другие стихотворения поэта:
  1. To a Lady who Presented to the Author a Lock of Hair Braided with his own, and appointed a Night in December to meet him in the Garden
  2. On the Eyes of Miss A—— H——
  3. To Caroline (Oh! when shall the grave hide for ever my sorrow?)
  4. To a Lady (This Band, which bound thy yellow hair)
  5. To Anne (Oh say not, sweet Anne, that the Fates have decreed)


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 6937


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru