Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an old person of Bromley,
Whose ways were not cheerful or comely;
     He sate in the dust, 
     Eating spiders and crust,
That unpleasing old person of Bromley.



Перевод на русский язык

* * *


Старичок, уроженец Люцерны,
Поступил исключительно скверно:
	Сто пятнадцать стаканов
	Проглотил тараканов
Неприятный старик из Люцерны.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. Молчаливый старик из БермудThere Was an Old Person of Berlin
  2. Старик из Тобаго, бедняжкаThere Was an Old Man of Tobago
  3. Жил старик в государстве ИракThere Was an Old Man of Peru
  4. Imitation of The Olden Poets
  5. There Was An Old Man Of Coblenz


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1257


Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru