George William Russell (Джордж Уильям Расселл)
Night
HEART-HIDDEN from the outer things I rose;
The spirit woke anew in nightly birth
Unto the vastness where forever glows
The star-soul of the earth.
There all alone in primal ecstasy,
Within her depths where revels never tire,
The olden Beauty shines: each thought of me
Is veined through with its fire.
And all my thoughts are throngs of living souls;
They breathe in me, heart unto heart allied;
Their joy undimmed, though when the morning tolls
The planets may divide.
George William Russell's other poems:- The Place of Rest
- A Woman's Voice
- Kinship
- Mistrust
- On a Hillside
Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):
Anne Brontë (Энн Бронте) Night ("I love the silent hour of night") William Morris (Уильям Моррис) Night ("I am Night: I bring again") Thomas Aird (Томас Эрд) Night ("From sleepless work, and a ne'er-setting sun") Henry Longfellow (Генри Лонгфелло) Night ("Into the darkness and the hush of night") Charles Heavysege (Чарльз Хевиседж) Night ("'Tis solemn darkness; the sublime of shade") James Thomson (Джеймс Томсон) Night ("HE cried out through the night") Lucy Montgomery (Люси Монтгомери) Night ("A pale enchanted moon is sinking low") Sidney Lanier (Сидни Ланьер) Night ("Fair is the wedded reign of Night and Day") William Browne (Уильям Броун) Night ("Now great Hyperion left his golden throne") Ella Wilcox (Элла Уилкокс) Night ("As some dusk mother shields from all alarms") Jones Very (Джонс Вери) Night ("I thank thee, Father, that the night is near") Epes Sargent (Эпес Сарджент) Night ("But, oh! the night—the cool, luxurious night") Ann Radcliffe (Анна Рэдклиф) Night ("Now Ev'ning fades! her pensive step retires") Charles Williams (Чарльз Уильямс) Night ("Through His first darkness here He sleeps at ease") Walter De la Mare (Уолтер Де ла Мар) Night ("All from the light of the sweet moon")
Тема стихотворения (Poem Theme): Night (Ночь)
Распечатать (To print)
Количество обращений к стихотворению: 2250
Последние стихотворения
To English version
|