Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон.
Перевод стихотворения Refuge на румынский язык.
(Emily Elizabeth Dickinson.
Translation Refuge into Romanian)



Nori grei cu ură s-au ciocnit



Nori grei cu ură s-au ciocnit,
Vuia un vânt nebun,
Un fulger s-a rostogolit
Cu-n bubuit de tun.

Pădurile săltau în sus...
Ce bine-i în cavou —
Naturii nu-i mai sunt supus,
Nimic nu mai e nou.

Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947)


Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson)

Другие переводы стихотворений поэта

Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru