Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Felicia Dorothea Hemans (Фелиция Доротея Хеманз)


To My Mother


IF e'er for human bliss or woe
I feel the sympathetic glow;
If e'er my heart has learn'd to know
The gen'rous wish or pray'r;
Who sow'd the germ, with tender hand?
Who mark'd its infant-leaves expand?
My mother's fost'ring care.

And if one flow'r of charms refin'd
May grace the garden of my mind;
'Twas she who nurs'd it there:
She lov'd to cherish and adorn
Each blossom of the soil;
To banish ev'ry weed and thorn,
That oft oppos'd her toil!

And, oh! if e'er I've sigh'd to claim
The palm, the living palm of fame,
The glowing wreath of praise;
If e'er I've wish'd the glitt'ring stores,
That fortune on her fav'rite pours;
'Twas but, that wealth and fame, if mine,
Round thee, with streaming rays might shine,
And gild thy sun-bright days!

Yet not that splendor, pomp, and pow'r,
Might then irradiate ev'ry hour;
For these, my mother! well I know,
On thee no raptures could bestow;
But could thy bounty, warm and kind,
Be, like thy wishes, unconfin'd;
And fall, as manna from the skies,
And bid a train of blessings rise,
Diffusing joy and peace;
The tear-drop, grateful, pure and bright,
For thee would beam with softer light,

Than all the diamond's crystal rays,
Than all the emerald's lucid blaze;
And joys of heav'n would thrill thy heart,
To bid one bosom-grief depart,
One tear, one sorrow cease!

Then, oh! may heav'n, that loves to bless,
Bestow the pow'r to cheer distress;
Make thee its minister below,
To light the cloudy path of woe;
To visit the deserted cell,
Where indigence is doom'd to dwell;
To raise, when drooping to the earth,
The blossoms of neglected worth;
And round, with lib'ral hand dispense,
The sunshine of beneficence!

But, ah! if fate should still deny
Delights like these, too rich and high;

If grief and pain thy steps assail,
In life's remote and wintry vale;
Then, as the wild Eolian lyre,
Complains with soft, entrancing number,
When the loud storm awakes the wire,
And bids enchantment cease to slumber;
So filial love, with soothing voice,
E'en then, shall teach thee to rejoice;
E'en then, shall sweeter, milder sound,
When sorrow's tempest raves around;
While dark misfortune's gales destroy,
The frail, mimosa-buds of hope and joy! 



Felicia Dorothea Hemans's other poems:
  1. Joan of Arc in Rheims
  2. The Rock of Cader Idris
  3. Eryri Wen
  4. Taliesin’s Prophecy
  5. The Music of St. Patrick’s


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Christina Rossetti (Кристина Россетти) To My Mother ("To-day's your natal day")
  • Edwin Arnold (Эдвин Арнольд) To My Mother ("The crimson sun is sinking")
  • Eleanor Farjeon (Элинор Фарджон) To My Mother ("Unuttered songs fly round my thoughts like birds")
  • Edgar Poe (Эдгар По) To My Mother ("Because I feel that, in the Heavens above")
  • Archibald Lampman (Арчибальд Лампман) To My Mother ("Mother, to whose valiant will")
  • Louisa Costello (Луиза Костелло) To My Mother ("Yes, I have sung of others' woes")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 1174


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru