Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


To a Worn-Out Author


When next you’re in print, Ned, for money or fame,
Be advis’d by a friend, let the work want your name: 
For whoever in that should unluckily look,
And remembers your last, will ne’er open the book.



Перевод на русский язык

Автору, который наскучил своему читателю


Коль ради славы, денег, – может статься,
Задумаешь ты, Нэд, переиздаться,
С друзьями посоветуйся своими
И не печатай авторское имя:
Неровен час, читатель хмуробровый
Его в твоей заметит книжке новой,
И чёрные всплывут воспоминанья,
И он отвергнет новое изданье!

© Перевод Евг. Фельдмана
26.07.2019
Все переводы Евгения Фельдмана



Anonymous's other poems:
  1. Ettrick Banks
  2. The Flower of Yarrow
  3. Lord Strafford’s Meditations in the Tower
  4. The Guard-Chamber
  5. The Enchanted Island


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1158


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru