Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


’Ware Tomato-Juice


An accident happened to my brother Jim
When somebody threw a tomato at him –
Tomatoes are juicy and don’t hurt the skin,
But this one was specially packed in a tin.



Перевод на русский язык

Осторожно - томаты! («В тебя томатом угодили, Джим…»)


В тебя томатом угодили, Джим,
И вот лежишь ты, тих и недвижим.
Томат не убивает при ударе,
Но этот прилетел ¬– в стеклянной таре!

© Перевод Евг. Фельдмана
15.08.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Ettrick Banks
  2. The Flower of Yarrow
  3. Lord Strafford’s Meditations in the Tower
  4. The Battle of Otterbourne
  5. The Cave of Pope


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1268


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru