Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джон Драйден (John Dryden)


Эпитафия жене


Моя жена под сим крестом 
         Покой вкушает, дети. 
   Она нашла его на том, 
         А я – на этом свете! 

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Сей камень – над моей возлюбленной женой! 
           Ей там – мне здесь покой! 

Перевод Василия Андреевича Жуковского


Текст оригинала на английском языке

An Epigram-Epitaph for His Wife


Here lies my wife! here let her lie! 
Now she’s at rest, and so am I. 



Другие стихотворения поэта:
  1. To John Hoddesdon, on his Divine Epigrams
  2. On Mrs. Margaret Paston, of Barningham, in Norfolk
  3. On the Monument of the Marquis of Winchester
  4. Epitaph on a Nephew in Catworth Church, Huntingdonshire
  5. Upon Young Mr. Rogers, of Gloucestershire


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1566



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru