Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Молодая особа в Герласко…»


Молодая особа в Герласко
В 5:00 потерпела фиаско:
	В 5:00 на вокзале
	Фонари отказали
По небрежности общества «Газ К°».

© Перевод Евг. Фельдмана
12.11.1987
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “There was a young woman of Glasgow…”


There was a young woman of Glasgow, 
Whose party proved quite a fiasco;
	At nine-thirty, about,
	The lights all went out 
Through a lapse on the part of the Gas Co. 



Другие стихотворения поэта:
  1. The Cave of Pope
  2. The Guard-Chamber
  3. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  4. The Enchanted Island
  5. Willy Drowned in Yarrow


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1672


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru