Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Времена меняются («'Был бедняком -- был правдивым, простым, непритворным...»)


Был бедняком – был правдивым, простым, непритворным.
Разбогател – подражает вельможным придворным.
Делает вид, что меня не припомнит, иуда…
Если себя позабыл, то меня ему помнить – откуда? 

© Перевод Евг. Фельдмана
23.01.2017
24.01.2017 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Times Altered


When Jack was poor, the lad was frank and free;
Of late he’s grown brim full of pride and pelf:
No wonder that he don’t remember me;
Why so? you see he has forgot himself.



Другие стихотворения поэта:
  1. Ettrick Banks
  2. The Flower of Yarrow
  3. Lord Strafford’s Meditations in the Tower
  4. Gathering of Atholl
  5. Fare Ye Weel, My Auld Wife


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1310


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru