Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Эпиграмма на тупицу


Не терпит пустоты Природа,
И всё ж готова года из года
С какой-то странною любовью
Терпеть твоё пустоголовье!

© Перевод Евг. Фельдмана
2.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

On a Certain Marcus


Why durst thou offer, Marcus, to aver 
Nature abhorr’d a vacuum? – confer 
But with your empty skull, then you’ll agree 
Nature will suffer a vacuity. 

Anon. 
[From the Latin of John Owen.] 



Другие стихотворения поэта:
  1. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  2. The Guard-Chamber
  3. The Enchanted Island
  4. The Banks o’ Glaizart
  5. My Wife Has Ta'en the Gee


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1411


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru