Томас Эркарт (Thomas Urquhart)
Эпиграммы. Книга I. № 4. Как обретают мудрость
Запомни, приглашая мудрость в дом:
Она собой заполнит всё пространство,
В котором жить вы будете вдвоём,
А всё, что нарушает постоянство,
То бишь измены, страсти и порок,
Ты выставишь немедля за порог!
© Перевод Евг. Фельдмана
13-15.02.2020
Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
Epigrams. The First Booke. № 4. How to become wise
Who would be truly wise, must in all haste
His mind of perturbations dispossesse;
For wisedome is a large, and spatious guhest:
And can not dwell, but in an empty place,
Therefore to harbour her, we must not grudge,
To make both vice, and passion to dislodge.
Другие стихотворения поэта:- Epigrams. The Second Booke. № 29. A truely liberall man never bestoweth his gifts, in hope of recompence
- Epigrams. The Third Booke. № 7. To one, who seemed to be grievously discontented with his poverty
- Epigrams. The Second Booke. № 19. What is not vertuously acquired, if acquired by vs, is not properly ours
- Epigrams. The Third Booke. № 3. We ought always to thinke upon what we are to say, before we utter any thing; the speeches and talk of solid wits, being still pre∣meditated, and never using to forerunne the mind
- Epigrams. The Third Booke. № 25. That too much bewailing, and griefe is to be avoided at Funerals, to one lamenting the decease of a friend
Распечатать стихотворение
Количество обращений к стихотворению: 1428
Последние стихотворения
To English version
|