Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Francis Bret Harte (Фрэнсис Брет Гарт)


In the Tunnel


Didn't know Flynn,--
Flynn of Virginia,--
Long as he's been 'yar?
Look 'ee here, stranger,
Whar HEV you been?

Here in this tunnel
He was my pardner,
That same Tom Flynn,--
Working together,
In wind and weather,
Day out and in.

Didn't know Flynn!
Well, that IS queer;
Why, it's a sin
To think of Tom Flynn,--
Tom with his cheer,
Tom without fear,--
Stranger, look 'yar!

Thar in the drift,
Back to the wall,
He held the timbers
Ready to fall;
Then in the darkness
I heard him call:
'Run for your life, Jake!
Run for your wife's sake!
Don't wait for me.'
And that was all
Heard in the din,
Heard of Tom Flynn,--
Flynn of Virginia.

That's all about
Flynn of Virginia.
That lets me out.
Here in the damp,--
Out of the sun,--
That 'ar derned lamp
Makes my eyes run.
Well, there,--I'm done!

But, sir, when you'll
Hear the next fool
Asking of Flynn,--
Flynn of Virginia,--
Just you chip in,
Say you knew Flynn;
Say that you've been 'yar.



Перевод на русский язык

В забое


Я и Том Флин,
Флип из Виргинии,
В этом вот месте
Копали вместе
Проход один.

Здесь в забое
Работали двое,
Я и Том Флин.
Скалы рубили,
Руду дробили
Среди теснин.

Где теперь Флин?
Эхо долин
Скажет, где он,
Друг мой Том Флин,
Том-весельчак,
Храбрец, добряк,
Мой компаньон.

На месте том,
Там, где обвал,
Крепленье Том
Спиной держал
И вдруг из мрака
Мне закричал:
«Спасайся скорей
Ради детей,
Не жди меня, Джек!»
И в миг один
Средь скал навек
Пропал Том Флин,
Флитт из Виргинии.

Вот весь рассказ
О том, как спас
Меня Том Флин,
Флин из Виргинии.
Я плачу... Нет...
То не слеза,
То лампы свет
Слепит глаза.

Коль спросят тебя,
Где, скалы рубя,
Вдруг с эхом долин
Сгинул Том Флин,
Скажи о том,
Каков был Том
Флин из Виргинии.

Перевод Михаила Зенкевича


Francis Bret Harte's other poems:
  1. Miss Blanche Says
  2. Don Diego of the South
  3. Grandmother Tenterden
  4. The Wonderful Spring of San Joaquin
  5. His Answer to ”Her Letter”


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2197


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru