Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edmund Spenser (Эдмунд Спенсер)


Amoretti 3. The soverayne beauty which I doo admyre


The soverayne beauty which I doo admyre,
Witnesse the world how worthy to be prayzed!
The light wherof hath kindled heavenly fyre
In my fraile spirit, by her from basenesse raysed;
That being now with her huge brightnesse dazed,
Base thing I can no more endure to view:
But, looking still on her, I stand amazed
At wondrous sight of so celestiall hew.
So when my toung would speak her praises dew,
It stopped is with thoughts astonishment;
And when my pen would write her titles true,
It ravisht is with fancies wonderment:
  Yet in my hart I then both speak and write
  The wonder that my wit cannot endite. 



Перевод на русский язык

Аморетти 3. Свидетель мир, пристала похвала


Свидетель мир, пристала похвала
Той красоте, величьем награждённой,
Что к небесам из праха вознесла
Мой слабый дух, в груди воспламенённый.

Теперь, её сияньем ослеплённый,
Зреть не могу я низменный предмет:
Лишь на неё смотрю я, изумлённый —
На чудный бесконечный горний свет.

Когда ж хочу воздать ей пиетет,
Язык мой замирает в удивленье,
А захочу о ней писать сонет,
Моё перо бессильно в восхищенье.

То, что не смог я выразить умом,
Чудесно в сердце сложится моём.

Перевод А.В. Лукьянова


Edmund Spenser's other poems:
  1. Amoretti 24. When I behold that beauties wonderment
  2. Amoretti 61. The glorious image of the Makers beautie
  3. Amoretti 14. Retourne agayne, my forces late dismayd
  4. Amoretti 80. After so long a race as I have run
  5. Amoretti 36. Tell me, when shall these wearie woes have end


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2187


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru