Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Walt Whitman (Уолт Уитмен)


Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 8. As I Sit Writing Here


As I sit writing here, sick and grown old,
Not my least burden is that dulness of the years, querilities,
Ungracious glooms, aches, lethargy, constipation, whimpering ennui,
May filter in my dally songs.



Перевод на русский язык

Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 8. Дряхлый, больной, я сижу и пишу


Дряхлый, больной, я сижу и пишу,
И мне тягостно думать, что ворчливость и скука моих
     стариковских годов,
Сонливость, боли, запоры, унынье, сварливая мрачность
Могут просочиться в мои песни. 

Перевод К. Чуковского


Walt Whitman's other poems:
  1. Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 11. Shakspere-Bacon’s Cipher
  2. Leaves of Grass. 24. Autumn Rivulets. 13. Out from Behind This Mask [To Confront a Portrait]
  3. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 10. Queries to My Seventieth Year
  4. Leaves of Grass. 5. Calamus. 15. City of Orgies
  5. Leaves of Grass. 21. Drum-Taps. 7. Virginia—The West


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 2030


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru