Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Фелиция Доротея Хеманз (Felicia Dorothea Hemans)


* * *


Все, что вольно, снится мне:
Голубой степной поток,
И по яркой быстрине
Убегающий челнок;
Скок оленя в тьме лесов —
Глаз в огне, рога к спине;
Звон от тысячи ручьев…
Все, что вольно, снится мне!

Над зубцами ясных гор
Снится мне полет орла,
Виден солнечный простор,
Слышен шумный взмах крыла.
Я иду… кусты к реке
Никнут будто в мирном сне…
Хоть бы парус вдалеке!..
Все, что вольно, снится мне!

Снится мне дитя в цветах
Средь сияющих полян;
Синей ночью при звездах
Стан кочующих цыган;
Шум на людных площадях;
Рощи в праздничном огне…
Сердце сдавлено в цепях —
И, что вольно, снится мне!

Перевод М.Л. Михайлова


Текст оригинала на английском языке

* * *


I dream of all things free!
  Of a gallant, gallant bark,
That sweeps through storm and sea
  Like an arrow to its mark!
Of a stag that o'er the hills
  Goes bounding in his glee;
Of a thousand flashing rills--
  Of all things glad and free.

I dream of some proud bird,
  A bright-eyed mountain king! 
In my visions I have heard
  The rushing of his wing.
I follow some wild river,
  On whose breast no sail may be;
Dark woods around it shiver --
  I dream of all things free!

Of a happy forest child,
  With the fawns and flowers at play;
Of an Indian midst the wild,
  With the stars to guide his way:
Of a chief his warriora leading,
  Of an archer's green wood tree; --
My heart in chains is bleeding; --
  And I dream of all things free.



Другие стихотворения поэта:
  1. The Vassal’s Lament for the Fallen Tree
  2. Taliesin’s Prophecy
  3. Old Norway
  4. The Rock of Cader Idris
  5. Joan of Arc in Rheims


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2504


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru