Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джон Китс (John Keats)


После первого чтения чапменовского Гомера


У западных я плавал островов,
Блуждал я в королевствах вдохновенья.
И видел золотые поселенья,
Обитель аполлоновских певцов.
     
Гомера темнобрового владенья
Я посетить был издавна готов,
Но не дышал бы воздухом богов,
Когда б не Чапмен, первый в песнопенье.
     
Я счастлив. Так ликует звездочет,
Когда, вглядевшись в звездные глубины,
Он вдруг светило новое найдет.
     
Так счастлив Кортес был, чей взор орлиный
Однажды различил над гладью вод
Безмолвных Андов снежные вершины.

Перевод В. Микушевича


Текст оригинала на английском языке

On First Looking into Chapman's Homer


    Sonnet

Much have I travell'd in the realms of gold,
And many goodly states and kingdoms seen;
Round many western islands have I been
Which bards in fealty to Apollo hold.
Oft of one wide expanse had I been told
That deep-brow'd Homer ruled as his demesne;
Yet did I never breathe its pure serene
Till I heard Chapman speak out loud and bold:
Then felt I like some watcher of the skies
When a new planet swims into his ken;
Or like stout Cortez when with eagle eyes
He star'd at the Pacific--and all his men
Look'd at each other with a wild surmise--
Silent, upon a peak in Darien. 

1816

Другие стихотворения поэта:
  1. Keen, Fitful Gusts Are Whisp'Ring Here And There
  2. Lines Written on 29 May, the Anniversary of Charles’s Restoration, on Hearing the Bells Ringing
  3. Isabella, or, The Pot of Basil
  4. Эндимион. Книга 4Endymion. Book 4
  5. Teignmouth


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1297



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru