Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Стивен Крейн (Stephen Crane)


* * *


Гремел багровый гром войны. 
Опустошенная земля почернела, 
Женщины плакали, 
Дети метались в испуге. 
Вдруг объявился человек, 
Который не мог постичь смысл происходящего. 
Он спросил: - Зачем все это? 
Тотчас миллионы людей захотели ему ответить. 
Поднялся нестройный многоголосый гвалт, 
Но ответа на этот вопрос не было. 

Перевод Анатолия Кудрявицкого


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was crimson clash of war.
Lands turned black and bare;
Women wept;
Babes ran, wondering.
There came one who understood not these things.
He said, "Why is this?"
Whereupon a million strove to answer him.
There was such intricate clamour of tongues,
That still the reason was not.



Другие стихотворения поэта:
  1. Once a man clambering to the housetops
  2. In the night
  3. To the maiden
  4. You tell me this is God?
  5. Behold, from the land of the farther suns


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1139


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru