Сэмюэл Батлер (Samuel Butler)




Текст оригинала на английском языке

Laborious Writers


Those get the least that take the greatest pains,
But most of all I’ th’ drudgery of the brains,
A natural sign of weakness, as an ant
Is more laborious than an elephant;
And children are more busy at their play,
Than those that wiseliest pass their time away.


Русский перевод

Об усердных писателях


Кто больше всех усердья прилагает,
Тот меньше всех успеха достигает;
При помощи лишь мозговых извилин
Прийти к успеху человек бессилен.
Он слабостью, как это ни печально,
Природою отмечен изначально.
Комар усерднее слона-колосса,
И что с того? Пылинкою пронёсся,
Исчез вдали… Иль дети, что порою
Весьма усердно заняты игрою,
Усерднее они, чем взрослый дядя,
Что лишь сидит, на деток мудро глядя… 

© Перевод Евг. Фельдмана
27.01.2023
Пансионат «Гармония-3»,
с. Красноярка
Омского района
Омской области
Все переводы Евгения Фельдмана





Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru