Роберт Хит (Robert Heath)




Текст оригинала на английском языке

On Blessed Ignorance


He is most happy sure that knoweth nought,
Because he knows not that he knoweth not.


Русский перевод

О том, кто счастливей всех


Кто же всех счастливей? Тот,
Кто не знает, что живёт
И не знает сам того,
Что не знает ничего.

© Перевод Евг. Фельдмана
16.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru