Роберт Бернс (Robert Burns)




Текст оригинала на английском языке

On Himself («Here comes Burns...»)


HERE comes Burns
  On Rosinante;
She’s damn’d poor,
  But he’s damn’d canty!


Русский перевод

Эпиграмма на самого себя («Я выступаю в лучшем виде...»)


Я выступаю в лучшем виде –
На Росина́нте верном сидя. 
Мой Росинант1 башку повесил, 
А я и здесь – чертовски весел!

© Перевод Евг. Фельдмана
7.04.1998
Все переводы Евгения Фельдмана

1 - Росина́нт – старая, исхудавшая кляча Дон Кихота. – Примечание переводчика.






Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru