Алан Александр Милн (Alan Alexander Milne)




Текст оригинала на английском языке

Water Lilies


Where the water-lilies go
To and fro,
Rocking in the ripples of the water,
Lazy on a leaf lies the Lake King's daugher,
And the faint winds shake her.
Who will come and take her?
I will! I will!
Keep still! Keep still!
Sleeping on a leaf lies the Lake King's daughter. . . .
Then the wind comes skipping
To the lilies on the water;
And the kind winds wake her.
Now who will take her?
With a laugh she is slipping
Through the lilies on the water.
Wait! Wait!
Too late, too late!
Only the water-lilies go
To and fro,
Dipping, dipping,
To the ripples of the water.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru