Текст оригинала на английском языке
How lovely the elder brother’s Life all laced in the other’s, Lóve-laced!—what once I well Witnessed; so fortune fell. When Shrovetide, two years gone, Our boys’ plays brought on Part was picked for John, Young Jóhn: then fear, then joy Ran revel in the elder boy. Their night was come now; all Our company thronged the hall; Henry, by the wall, Beckoned me beside him: I came where called, and eyed him By meanwhiles; making my play Turn most on tender byplay. For, wrung all on love’s rack, My lad, and lost in Jack, Smiled, blushed, and bit his lip; Or drove, with a diver’s dip, Clutched hands down through clasped knees— Truth’s tokens tricks like these, Old telltales, with what stress He hung on the imp’s success. Now the other was bráss-bóld: Hé had no work to hold His heart up at the strain; Nay, roguish ran the vein. Two tedious acts were past; Jack’s call and cue at last; When Henry, heart-forsook, Dropped eyes and dared not look. Eh, how áll rúng! Young dog, he did give tongue! But Harry—in his hands he has flung His tear-tricked cheeks of flame For fond love and for shame. Ah Nature, framed in fault, There ’s comfort then, there ’s salt; Nature, bad, base, and blind, Dearly thou canst be kind; There dearly thén, deárly, I’ll cry thou canst be kind.
Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи firstname.lastname@example.org