Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)




Текст оригинала на английском языке

«Epitaphs of the War». 1914-1918. 20. Batteries out of Ammunition


If any mourn us in the workshop, say 
We died because the shift kept holiday.


Русский перевод

«Эпитафии Войны». 1914-1918. 20. Батареи без боеприпасов


Был праздник.
Были сменщики пьяны.
Не ждите нас:
Мы не придём с Войны.

© Перевод Евг. Фельдмана
2-3.02.1996
25.04.2001 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана



Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru