Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)




Текст оригинала на английском языке

«Epitaphs of the War». 1914-1918. 14. The Beginner


On the first hour of my first day 
    In the front trench I fell. 
(Children in boxes at a play
    Stand up to watch it well.)


Русский перевод

«Эпитафии Войны». 1914-1918. 14. Новобранец


(На представление, вытянув шеи,
	Дети любуются, стоя не стуле). 
В первое утро в первой траншее 
	Пал я от первой снайперской пули.

© Перевод Евг. Фельдмана
11.04.1984
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru