Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)




Текст оригинала на английском языке

Arterial


                      Early Chinese
         --The Muse Among the Motors (1900-1930)

                           I

Frost upon small rain--the ebony-lacquered avenue
   Reflecting lamps as a pool shows goldfish.
The sight suddenly emptied out of the young man's eyes
   Entering upon it sideways.

                           II

In youth, by hazard, I killed an old man.
         In age I maimed a little child.
Dead leaves under foot reproach not:
But the lop-sided cherry-branch--whenever the sun rises,
         How black a shadow!



Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru