Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)


На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера


Пусть прелесть матери с умом отца 
  	В нем навсегда соединится, 
Чтоб жил он в добром здравьи до конца 
  	С завидным аппетитом Риццо. 

Перевод А.А. Блока


Текст оригинала на английском языке

On the Birth of John William Rizzo Hoppner


His father's sense, his mother's grace,
  	In him I hope, will always fit so;
With--still to keep him in good case--
  	The health and appetite of Rizzo. 





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru