Томас Гуд (Худ) (Thomas Hood)


Сердце и часы


На часы моё сердце похоже:
		В нём тоже – своя пружинка.
Ещё оборот – и что же? –
		Крак! – и сломалась машинка!

© Перевод Евг. Фельдмана
16.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Heart-Springs


My heart’s wound up just like a watch, 
	As far as springs will take –
It wants but one more evil turn,
	And then the cords will break!





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru