Эдвард Лир (Edward Lear)


* * *


Жил да был Старичок в Амстердаме.
Поклонялся он Деве и Даме.
	Как-то раз поклонился,
	На мосту оступился,
И упал, и угас под волнами!

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


There was an Old Person of Cadiz,
Who was always polite to all ladies;
      But in handing his daughter,
      He fell into the water,
Which drowned that Old Person of Cadiz.



Поддержать сайт


Английская поэзия - http://www.eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru