Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Уильям Шекспир (William Shakespeare) (1564-1616)
Уильям Шекспир (William Shakespeare)


Рейтинг популярности стихотворений поэта на сайте Английская поэзия
  1. Сонет 130. Ее глаза на звезды не похожиSonnet 130. My mistress' eyes are nothing like the sun
  2. Сонет 18. Сравню ли с летним днем твои черты?Sonnet 18. Shall I compare thee to a summer's day?
  3. Сонет 116. Мешать соединенью двух сердецSonnet 116. Let me not to the marriage of true minds
  4. Сонет 141. Мои глаза в тебя не влюбленыSonnet 141. In faith I do not love thee with mine eyes
  5. Сонет 66. Зову я смерть. Мне видеть невтерпежSonnet 66. Tired with all these for restful death I cry
  6. Сонет 90. Уж если ты разлюбишь - так теперьSonnet 90. Then hate me when thou wilt, if ever, now
  7. Сонет 23. Как тот актер, который, оробевSonnet 23. As an unperfect actor on the stage
  8. Сонет 27. Трудами изнурен, хочу уснутьSonnet 27. Weary with toil, I haste me to my bed
  9. Сонет 102. Люблю, - но реже говорю об этомSonnet 102. My love is strengthened though more weak in seeming
  10. Сонет 1. Мы урожая ждем от лучших лозSonnet 1. From fairest creatures we desire increase
  11. Сонет 10. По совести скажи: кого ты любишь?Sonnet 10. For shame deny that thou bear'st love to any
  12. Сонет 91. Кто хвалится родством своим со знатьюSonnet 91. Some glory in their birth, some in their skill
  13. Сонет 54. Прекрасное прекрасней во сто кратSonnet 54. O how much more doth beauty beauteous seem
  14. Сонет 149. Ты говоришь, что нет любви во мнеSonnet 149. Canst thou O cruel, say I love thee not
  15. Сонет 76. Увы, мой стих не блещет новизнойSonnet 76. Why is my verse so barren of new pride?
  16. Сонет 2. Когда твое чело избороздятSonnet 2. When forty winters shall besiege thy brow
  17. Сонет 147. Любовь - недуг. Моя душа больнаSonnet 147. My love is as a fever longing still
  18. Сонет 151. Не знает юность совести упрековSonnet 151. Love is too young to know what conscience is
  19. Сонет 13. Не изменяйся, будь самим собойSonnet 13. O that you were your self, but love you are
  20. Сонет 30. Когда на суд безмолвных, тайных думSonnet 30. When to the sessions of sweet silent thought
  21. Сонет 88. Когда захочешь, охладев ко мнеSonnet 88. When thou shalt be disposed to set me light
  22. Сонет 29. Когда в раздоре с миром и судьбойSonnet 29. When, in disgrace with fortune and men's eyes
  23. Сонет 104. Ты не меняешься с теченьем летSonnet 104. To me fair friend you never can be old
  24. Сонет 47. У сердца с глазом - тайный договорSonnet 47. Betwixt mine eye and heart a league is took
  25. Сонет 3. Прекрасный облик в зеркале ты видишьSonnet 3. Look in thy glass and tell the face thou viewest
  26. Сонет 25. Кто под звездой счастливою рожденSonnet 25. Let those who are in favour with their stars
  27. Сонет 71. Ты погрусти, когда умрет поэтSonnet 71. No longer mourn for me when I am dead
  28. Сонет 21. Не соревнуюсь я с творцами одSonnet 21. So is it not with me as with that Muse
  29. Сонет 98. Нас разлучил апрель цветущий, бурныйSonnet 98. From you have I been absent in the spring
  30. Сонет 121. Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.Sonnet 121. Tis better to be vile than vile esteemed
  31. Сонет 22. Лгут зеркала - какой же я старик!Sonnet 22. My glass shall not persuade me I am old
  32. Сонет 73. То время года видишь ты во мнеSonnet 73. That time of year thou mayst in me behold
  33. Сонет 35. Ты не грусти, сознав свою винуSonnet 35. No more be grieved at that which thou hast done
  34. Сонет 137. Любовь слепа и нас лишает глазSonnet 137. Thou blind fool Love, what dost thou to mine eyes
  35. Сонет 87. Прощай! Тебя удерживать не смеюSonnet 87. Farewell! thou art too dear for my possessing
  36. Сонет 74. Когда меня отправят под арестSonnet 74. But be contented when that fell arrest
  37. Сонет 8. Ты - музыка, но звукам музыкальнымSonnet 8. Music to hear, why hear'st thou music sadly?
  38. Сонет 109. Меня неверным другом не зовиSonnet 109. O never say that I was false of heart
  39. Сонет 46. Мой глаз и сердце - издавна в борьбеSonnet 46. Mine eye and heart are at a mortal war
  40. Сонет 55. Замшелый мрамор царственных могилSonnet 55. Not marble, nor the gilded monuments
  41. Сонет 146. Моя душа, ядро земли греховнойSonnet 146. Poor soul the centre of my sinful earth
  42. Сонет 150. Откуда столько силы ты берешьSonnet 150. O from what power hast thou this powerful might
  43. Сонет 11. Мы вянем быстро - так же, как растем.Sonnet 11. As fast as thou shalt wane, so fast thou growest
  44. Сонет 40. Все страсти, все любви мои возьмиSonnet 40. Take all my loves, my love, yea, take them all
  45. Сонет 106. Когда читаю в свитке мертвых летSonnet 106. When in the chronicle of wasted time
  46. Сонет 61. Твоя ль вина, что милый образ твойSonnet 61. Is it thy will, thy image should keep open
  47. Сонет 43. Смежая веки, вижу я острейSonnet 43. When most I wink, then do mine eyes best see
  48. Сонет 5. Украдкой время с тонким мастерствомSonnet 5. Those hours that with gentle work did frame
  49. Сонет 6. Смотри же, чтобы жесткая рукаSonnet 6. Then let not winter's ragged hand deface
  50. Сонет 12. Когда часы мне говорят, что светSonnet 12. When I do count the clock that tells the time
  51. Сонет 15. Когда подумаю, что миг единыйSonnet 15. When I consider every thing that grows
  52. Сонет 34. Блистательный мне был обещан деньSonnet 34. Why didst thou promise such a beauteous day
  53. Сонет 33. Я наблюдал, как солнечный восходSonnet 33. Full many a glorious morning have I seen
  54. Сонет 19. Ты притупи, о время, когти льваSonnet 19. Devouring time, blunt thou the lion's paws
  55. Сонет 138. Когда клянешься мне, что вся ты сплошьSonnet 138. When my love swears that she is made of truth
  56. Сонет 99. Фиалке ранней бросил я упрекSonnet 99. The forward violet thus did I chide
  57. Сонет 7. Пылающую голову рассветSonnet 7. Lo in the orient when the gracious light
  58. Сонет 93. Что ж, буду жить, приемля как условьеSonnet 93. So shall I live, supposing thou art true
  59. Сонет 117. Скажи, что я уплатой пренебрегSonnet 117. Accuse me thus, that I have scanted all
  60. Сонет 127. Прекрасным не считался черный цветSonnet 127. In the old age black was not counted fair
  61. Сонет 154. Божок любви под деревом прилегSonnet 154. The little Love-god lying once asleep
  62. Сонет 14. Я не по звездам о судьбе гадаюSonnet 14. Not from the stars do I my judgment pluck
  63. Сонет 56. Проснись, любовь! Твое ли остриеSonnet 56. Sweet love renew thy force, be it not said
  64. Сонет 92. Ты от меня не можешь ускользнутьSonnet 92. But do thy worst to steal thy self away
  65. Сонет 145. Я ненавижу, - вот словаSonnet 145. Those lips that Love's own hand did make
  66. Сонет 113. Со дня разлуки - глаз в душе моейSonnet 113. Since I left you, mine eye is in my mind
  67. Сонет 144. На радость и печаль, по воле рокаSonnet 144. Two loves I have of comfort and despair
  68. Сонет 36. Признаюсь я, что двое мы с тобойSonnet 36. Let me confess that we two must be twain
  69. Сонет 132. Люблю твои глаза. Они меняSonnet 132. Thine eyes I love, and they as pitying me
  70. Сонет 28. Как я могу усталость превозмочьSonnet 28. How can I then return in happy plight
  71. Сонет 20. Лик женщины, но строже, совершеннейSonnet 20. A woman's face with Nature's own hand painted
  72. Сонет 123. Не хвастай, время, властью надо мнойSonnet 123. No! Time, thou shalt not boast that I do change
  73. Сонет 115. О, как я лгал когда-то, говоряSonnet 115. Those lines that I before have writ do lie
  74. Сонет 17. Как мне уверить в доблестях твоихSonnet 17. Who will believe my verse in time to come
  75. Сонет 112. Мой Друг, твоя любовь и добротаSonnet 112. Your love and pity doth th' impression fill
  76. Сонет 45. Другие две основы мирозданьяSonnet 45. The other two, slight air and purging fire
  77. Сонет 94. Кто, злом владея, зла не причинитSonnet 94. They that have power to hurt, and will do none
  78. Сонет 16. Но если время нам грозит осадойSonnet 16. But wherefore do not you a mightier way
  79. Сонет 128. Едва лишь ты, о музыка мояSonnet 128. How oft when thou, my music, music play'st
  80. Сонет 101. О ветреная муза, отчегоSonnet 101. O truant Muse what shall be thy amends
  81. Сонет 26. Покорный данник, верный королюSonnet 26. Lord of my love, to whom in vassalage
  82. Сонет 49. В тот черный день (пусть он минует нас!)Sonnet 49. Against that time, if ever that time come
  83. Сонет 60. Как движется к земле морской прибойSonnet 60. Like as the waves make towards the pebbled shore
  84. Сонет 57. Для верных слуг нет ничего другогоSonnet 57. Being your slave what should I do but tend
  85. Сонет 4. Растратчик милый, расточаешь тыSonnet 4. Unthrifty loveliness why dost thou spend
  86. Сонет 120. То, что мой друг бывал жесток со мноюSonnet 120. That you were once unkind befriends me now
  87. Сонет 24. Мой глаз гравером стал и образ твоиSonnet 24. Mine eye hath play'd the painter and hath stell'd
  88. Сонет 75. Ты утоляешь мой голодный взорSonnet 75. So are you to my thoughts as food to life
  89. Сонет 78. Тебя я музой называл своеюSonnet 78. So oft have I invoked thee for my muse
  90. Сонет 44. Когда бы мыслью стала эта плотьSonnet 44. If the dull substance of my flesh were thought
  91. Сонет 69. В том внешнем, что в тебе находит взорSonnet 69. Those parts of thee that the world's eye doth view
  92. Сонет 119. Каким питьем из горьких слез СиренSonnet 119. What potions have I drunk of Siren tears
  93. Сонет 83. Я думал, что у красоты твоейSonnet 83. I never saw that you did painting need
  94. Сонет 97. Мне показалось, что была зимаSonnet 97. How like a winter hath my absence been
  95. Сонет 48. Заботливо готовясь в дальний путьSonnet 48. How careful was I, when I took my way
  96. Сонет 140. Будь так умна, как зла. Не размыкайSonnet 140. be wise as thou art cruel, do not press
  97. Сонет 126. Крылатый мальчик мой, несущий бремяSonnet 126. O thou my lovely boy who in thy power
  98. Сонет 153. Бог Купидон дремал в тиши леснойSonnet 153. Cupid laid by his brand and fell asleep
  99. Сонет 58. Избави Бог, меня лишивший волиSonnet 58. That god forbid, that made me first your slave
  100. Сонет 148. О, как любовь мой изменила глаз!Sonnet 148. O me! what eyes hath love put in my head
  101. Сонет 65. Уж если медь, гранит, земля и мореSonnet 65. Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea
  102. Сонет 38. Неужто музе не хватает темыSonnet 38. How can my Muse want subject to invent
  103. Сонет 105. Язычником меня ты не зовиSonnet 105. Let not my love be called idolatry
  104. Сонет 64. Мы видели, как времени рукаSonnet 64. When I have seen by Time's fell hand defaced
  105. Сонет 143. Нередко для того, чтобы пойматьSonnet 143. Lo as a careful huswife runs to catch
  106. Сонет 85. Моя немая муза так скромнаSonnet 85. My tongue-tied muse in manners holds her still
  107. Сонет 108. Что может мозг бумаге передатьSonnet 108. What's in the brain that ink may character
  108. Сонет 152. Я знаю, что грешна моя любовьSonnet 152. In loving thee thou know'st I am forsworn
  109. Сонет 31. В твоей груди я слышу все сердцаSonnet 31. Thy bosom is endeared with all hearts
  110. Сонет 53. Какою ты стихией порожден?Sonnet 53. What is your substance, whereof are you made
  111. Сонет 9. Должно быть, опасаясь вдовьих слезSonnet 9. Is it for fear to wet a widow's eye
  112. Сонет 95. Ты украшать умеешь свой позорSonnet 95. How sweet and lovely dost thou make the shame
  113. Сонет 77. Седины ваши зеркало покажетSonnet 77. Thy glass will show thee how thy beauties wear
  114. Сонет 39. О, как тебе хвалу я воспоюSonnet 39. O, how thy worth with manners may I sing
  115. Winter
  116. Сонет 118. Для аппетита пряностью приправыSonnet 118. Like as to make our appetite more keen
  117. Сонет 100. Где муза? Что молчат ее устаSonnet 100. Where art thou Muse that thou forget'st so long
  118. Сонет 50. Как тяжко мне, в пути взметая пыльSonnet 50. How heavy do I journey on the way
  119. Сонет 142. Любовь - мои грех, и гнев твой справедливSonnet 142. Love is my sin, and thy dear virtue hate
  120. Сонет 63. Про черный день, когда моя любовьSonnet 63. Against my love shall be as I am now
  121. Сонет 37. Как радует отца на склоне днейSonnet 37. As a decrepit father takes delight
  122. Сонет 131. Ты прихоти полна и любишь властьSonnet 131. Thou art as tyrannous, so as thou art
  123. Сонет 129. Издержки духа и стыда растратаSonnet 129. Th' expense of spirit in a waste of shame
  124. Сонет 80. Мне изменяет голос мой и стихSonnet 80. O how I faint when I of you do write
  125. Сонет 124. О, будь моя любовь - дитя удачиSonnet 124. If my dear love were but the child of state
  126. Сонет 70. То, что тебя бранят, - не твой порокSonnet 70. That thou art blamed shall not be thy defect
  127. Сонет 32. О, если ты тот день переживешьSonnet 32. If thou survive my well-contented day
  128. Сонет 62. Любовь к себе моим владеет взоромSonnet 62. Sin of self-love possesseth all mine eye
  129. Сонет 81. Тебе ль меня придется хоронитьSonnet 81. Or I shall live your epitaph to make
  130. Сонет 133. Будь проклята душа, что истерзалаSonnet 133. Beshrew that heart that makes my heart to groan
  131. Сонет 96. Кто осуждает твой беспечный нравSonnet 96. Some say thy fault is youth, some wantonness
  132. Сонет 134. Итак, он твой. Теперь судьба мояSonnet 134. So now I have confessed that he is thine
  133. Сонет 110. Да, это правда: где я ни бывалSonnet 110. Alas 'tis true, I have gone here and there
  134. A Fairy Song
  135. Сонет 59. Уж если нет на свете новизныSonnet 59. If there be nothing new, but that which is
  136. Сонет 68. Его лицо - одно из отраженийSonnet 68. Thus is his cheek the map of days outworn
  137. Сонет 135. Недаром имя, данное мне, значитSonnet 135. Whoever hath her wish, thou hast thy will
  138. Сонет 67. Спроси: зачем в пороках он живет?Sonnet 67. Ah wherefore with infection should he live
  139. Сонет 139. Оправдывать меня не принуждайSonnet 139. o call not me to justify the wrong
  140. Сонет 72. Чтобы не мог тебя заставить светSonnet 72. O lest the world should task you to recite
  141. Сонет 84. Кто знает те слова, что больше значатSonnet 84. Who is it that says most, which can say more
  142. Сонет 89. Скажи, что ты нашла во мне чертуSonnet 89. Say that thou didst forsake me for some fault
  143. Сонет 122. Твоих таблиц не надо мне. В мозгуSonnet 122. Thy gift, thy tables, are within my brain
  144. Сонет 42. Полгоря в том, что ты владеешь еюSonnet 42. That thou hast her, it is not all my grief
  145. Сонет 136. Твоя душа противится свиданьямSonnet 136. If thy soul check thee that I come so near
  146. Сонет 111. О, как ты прав, судьбу мою браняSonnet 111. O for my sake do you with Fortune chide
  147. Сонет 52. Как богачу, доступно мне в любоеSonnet 52. So am I as the rich whose blessed key
  148. Сонет 103. У бедной музы красок больше нетSonnet 103. Alack what poverty my muse brings forth
  149. Сонет 107. Ни собственный мой страх, ни вещий взорSonnet 107. Not mine own fears, nor the prophetic soul
  150. Spring And Winter
  151. Сонет 114. Неужто я, прияв любви венецSonnet 114. Or whether doth my mind being crowned with you
  152. Сонет 86. Его ли стих - могучий шум ветрилSonnet 86. Was it the proud full sail of his great verse
  153. Сонет 41. Беспечные обиды юных летSonnet 41. Those petty wrongs that liberty commits
  154. Сонет 79. Когда один я находил истокиSonnet 79. Whilst I alone did call upon thy aid
  155. Сонет 125. Что, если бы я право заслужилSonnet 125. Were't aught to me I bore the canopy
  156. Сонет 51. Так я оправдывал несносный нравSonnet 51. Can my love excuse the slow offence
  157. Сонет 82. Не обручен ты с музою моейSonnet 82. I grant thou wert not married to my muse
  158. Fear No More
  159. Hark! Hark! The Lark
  160. Full Fathom Five
  161. Orpheus
  162. From The Rape Of Lucrece
  163. The Passionate Pilgrim
  164. All The World's A Stage
  165. It Was A Lover And His Lass
  166. A Lover's Complaint
  167. Juliet's Soliloquy
  168. The Quality Of Mercy
  169. Carpe Diem
  170. Under the Greenwood Tree
  171. Dirge
  172. The Blossom
  173. The Phoenix and the Turtle
  174. Aubade
  175. When That I Was And A Little Tiny Boy
  176. From Venus And Adonis
  177. Dirge Of The Three Queens
  178. Silvia
  179. Bridal Song
  180. Sigh No More
  181. Blow, Blow, Thou Winter Wind
  182. Fidele
  183. How Like A Winter Hath My Absence Been

Все стихотворенияAll poems



Количество обращений к поэту: 40229


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru