Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron) (1788-1824)
Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)


Рейтинг популярности стихотворений поэта на сайте Английская поэзия
  1. ТьмаDarkness
  2. Любовь и смертьLove and Death
  3. СонThe Dream
  4. Еврейские мелодии 1. Она идет во всей красеHebrew Melodies 1. She Walks in Beauty
  5. Еврейские мелодии 9. Душа моя мрачнаHebrew Melodies 9. My Soul Is Dark
  6. ВоспоминаниеRemembrance
  7. Ода к Наполеону БонапартуOde to Napoleon Buonaparte
  8. ПрометейPrometheus
  9. К ВремениTo Time
  10. Не бродить нам вечер целыйSo We'll Go No More a Roving
  11. Афинской девушкеMaid of Athens, ere we part
  12. Еврейские мелодии 11. Ты кончил жизни путь, герой!Hebrew Melodies 11. Thy Days Are Done
  13. Решусь - пора освободитьсяOne Struggle More, and I Am Free
  14. Хочу я быть ребенком вольнымI Would I Were a Careless Child
  15. E nihilo nihil, или зачарованная эпиграммаE Nihilo Nihil, OR An Epigram Bewitched
  16. В альбомLines Written in an Album, at Malta
  17. В день, когда мне исполнилось тридцать шесть летOn This Day I Complete My Thirty-Sixth Year
  18. В день моей свадьбыOn My Wedding-Day
  19. Девушка из КадиксаThe Girl of Cadiz
  20. Стансы к Августе (Когда сгустилась мгла кругом)Stanzas to Augusta
  21. ПобедаThe Conquest
  22. ЭммеTo Emma
  23. L'amitie est l'amour sans ailesL'amitie Est L'amour Sans Ailes
  24. К музе вымыслаTo Romance
  25. Автору сонета, начинающегося словами: «Мой стих печален»To the Author of a Sonnet, Beginning 'Sad Is My Verse'
  26. Надпись на чаше из черепаLines Inscribed upon a Cup Formed from a Skull
  27. ДаметDamætas
  28. К моему сынуTo My Son
  29. СердоликThe Cornelian
  30. Благотворительный балThe Charity Ball
  31. Звезда Почетного легионаOn the Star of the Legion of Honour
  32. Песня для луддитовSong for the Luddites
  33. К Мэри, при получении её портретаTo Mary, On Receiving Her Picture
  34. Ты оплакать боль мою готова?And Wilt Thou Weep When I Am Low?
  35. Эпитафия самому себеMy Epitaph
  36. Прощание с МальтойFarewell to Malta
  37. Томасу МуруTo Thomas Moore
  38. Строки к плачущей ледиLines to a Lady Weeping
  39. Еврейские мелодии 25. У вод вавилонских, печалью томимыHebrew Melodies 25. By the Rivers of Babylon We Sat down and Wept
  40. На смерть поэта Джона КитсаJohn Keats
  41. СтансыStanzas
  42. Молитва природыThe Prayer of Nature
  43. К бюсту Елены, изваянному КановойOn the Bust of Helen by Canova
  44. ЭкспромтImpromptu
  45. При отъезде из Ньюстедского аббатстваOn Leaving Newstead Abbey
  46. Не вспоминай тех чудных днейRemind Me Not, Remind Me Not
  47. На бегство Наполеона с острова ЭльбыOn Napoleon's Escape From Elba
  48. На самоубийство британского министра КэстелриEpigrams
  49. Еврейские мелодии 10. Ты плакалаHebrew Melodies 10. I Saw Thee Weep
  50. К АвгустеTo Augusta
  51. Послание к АвгустеEpistle to Augusta
  52. Посвящается МэрионTo Marion
  53. Из МарциалаMartial, Lib. I, Epig. I.
  54. Еврейские мелодии 19. Неспящих солнце! Грустная звезда!Hebrew Melodies 19. Sun of the Sleepless!
  55. Эпиграмма на Уильяма КоббетаEpigram
  56. МазепаMazeppa
  57. Эпитафия Уильяму ПиттуEpitaph for William Pitt
  58. К Д…To D——
  59. Стансы к реке ПоStanzas to the Po
  60. Первый поцелуй любвиThe First Kiss of Love
  61. Стансы для музыкиStanzas for Music
  62. РасставаниеWhen We Two Parted
  63. Забыть тебя! Забыть тебя!Remember Thee! Remember Thee!
  64. Еврейские мелодии 3. О, если там, за небесамиHebrew Melodies 3. If that High World
  65. Прости! коль могут к небесамFarewell! If Ever Fondest Prayer
  66. Даме, которая спросила, почему я весной уезжаю из АнглииTo a Lady, On Being Asked My Reason for Quitting England in the Spring
  67. ЭвтаназияEuthanasia
  68. Еврейские мелодии 15. Все суета, сказал учительHebrew Melodies 15. All Is Vanity, Saith the Preacher
  69. Тщеславной ледиTo a Vain Lady
  70. ПесняYouth and Age
  71. Лох-на-ГарLachin y Gair
  72. На день моего 33-летия. 22 января 1821On My Thirty-third Birthday, January 22, 1821
  73. Подражание ТибуллуImitation of Tibullus
  74. К М.С.Г. (О! Если мне порой в прекрасном сновиденьи)To M.S.G. (When I dream that you love me, you'll surely forgive)
  75. Стихи, написанные при расставанииOn Parting
  76. Какая радость заменит былое светлых чарThe Tear
  77. Еврейские мелодии 17. Видение ВалтасараHebrew Melodies 17. Vision of Belshazzar
  78. Еврейские мелодии 23. Плач Ирода о МариамнеHebrew Melodies 23. Herod's Lament for Mariamne
  79. Ты счастлива, - и я бы должен счастьеWell! Thou Art Happy
  80. Эпитафия Джону Адамсу носильщику из Саутвелла, умершему от пьянстваEpitaph on John Adams, of Southwell - A Carrier, Who Died of Drunkenness
  81. Шильонский узникThe Prisoner of Chillon
  82. Монодия на смерть Р.Б. ШериданаMonody on the Death of the Right Hon. R. B. Sheridan
  83. Оскар из клана АльваOscar of Alva
  84. Строки, адресованные преподобному Бичеру в ответ на его совет чаще бывать в обществеLines Addressed to the Rev. J.T. Becher, On His Advising the Author to Mix More with Society
  85. Не лжива ты, но невернаThou Art Not False, But Thou Art Fickle
  86. Еврейские мелодии 4. Дикая газельHebrew Melodies 4. The Wild Gazelle
  87. Элегия на Ньюстедское аббатствоElegy on Newstead Abbey
  88. Подражание КатуллуImitated from Catullus
  89. Еврейские мелодии 16. Когда наш прах оледенеетHebrew Melodies 16. When Coldness Wraps this Suffering Clay
  90. Еврейские мелодии 7. Дочь ИевфаяHebrew Melodies 7. Jeptha's Daughter
  91. Еврейские мелодии 8. Скончалася она во цвете красотыHebrew Melodies 8. Oh! Snatched Away in Beauty’s Bloom
  92. Еврейские мелодии 27. Ассири́яне шли, как на стадо волки́Hebrew Melodies 27. The Destruction of Sennacherib
  93. Еврейские мелодии 5. О, восплачьте о техHebrew Melodies 5. Oh! Weep for Those
  94. Еврейские мелодии 2. На арфе священной монарха певцаHebrew Melodies 2. The Harp the Monarch Minstrel Swept
  95. Ирландская аватараThe Irish Avatar
  96. Последние слова о ГрецииLast Words on Greece
  97. Стихотворение, написанное после того, как автор проплыл из Сестоса в АбидосWritten after Swimming from Sestos to Abydos
  98. Ода авторам билля, направленного против разрушителей станковAn Ode to the Framers of the Frame Bill
  99. Надпись на могиле ньюфаундлендской собакиInscription on the Monument of a Newfoundland Dog
  100. Еврейские мелодии 14. Песнь Саула перед его последней битвойHebrew Melodies 14. Song of Saul before His Last Battle
  101. К NNImpromptu, in Reply to a Friend
  102. Еврейские мелодии 28. И предо мною дух святой возникHebrew Melodies 28. A Spirit Passed Before Me
  103. Стансы, написанные по дороге между Флоренцией и ПизойStanzas Written on the Road Between Florence and Pisa
  104. ПенелопеTo Penelope
  105. Шильонский узник (Сонет к Шильону)Sonnet on Chillon
  106. Лара. Песнь втораяLara. Canto the Second
  107. Ода с французскогоOde (From the French)
  108. Георгу, графу ДелаваруTo George, Earl Delawarr
  109. Еврейские мелодии 13. СаулHebrew Melodies 13. Saul
  110. Стансы к некой даме, написанные при отъезде из АнглииStanzas to a Lady, on Leaving England
  111. Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс ЧавортFragment Written Shortly after the Marriage of Miss Chaworth
  112. К мистеру Меррею (Стрэхен, Линто былых времен..)To Mr. Murray (Strahan, Tonson Lintot Of The Times)
  113. К М.С.Г. (В порыве жаркого лобзанья)To M.S.G. (Whene'er I view those lips of thine)
  114. Lines, On Hearing That Lady Byron Was Ill
  115. Еврейские мелодии 26. У вод вавилонскихHebrew Melodies 26. In the Valley of the Waters
  116. Adieu, Adieu! My Native Shore
  117. Еврейские мелодии 6. У вод ИорданаHebrew Melodies 6. On Jordan's Banks
  118. Лара. Песнь перваяLara. Canto the First
  119. A Sketch
  120. Solitude
  121. Еврейские мелодии 21. Ни словом, ни вздохом, ни взглядом с тобойHebrew Melodies 21. I Speak Not, I Trace Not, I Breathe Not Thy Name
  122. Стансы, сочинённые во время грозыStanzas Composed During a Thunderstorm
  123. К ТирзеTo Thyrza
  124. О! если бы — вместо всех молний очейTo M--
  125. Еврейские мелодии 24. В тот день, когда император Тит разрушил ИерусалимHebrew Melodies 24. On the Day of the Destruction of Jerusalem by Titus
  126. Песнь к сулиотамSong to the Suliotes
  127. Еврейские мелодии 22. Будь я сердцем коварен, как ты говорилHebrew Melodies 22. Were my Bosom as False as thou deem'st it to be
  128. При виде издали деревни и школы в Гарроу-на-ХолмеOn a Distant View of the Village and School of Harrow on the Hill
  129. Ответ на прекрасную поэму, написанную Монтгомери, автором «Швейцарского странника» и озаглавленную «Общий жребий»Answer to a Beautiful Poem, Entitled «The Common Lot»
  130. Hebrew Melodies 20. Bright Be the Place of thy Soul
  131. A Woman's Hair
  132. Стансы, написанные при проходе мимо Амвракийского заливаStanzas Written in Passing the Ambracian Gulf
  133. Fill the Goblet Again
  134. Hebrew Melodies 18. Francisca
  135. To Eliza
  136. Строки, написанные под вязом на кладбище в ГарроуLines Written beneath an Elm in the Churchyard of Harrow
  137. Отрывок
  138. Сочувственное послание Сарре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил её портрет м-с МиCondolatory Address to Sarah, Countess of Jersey, on the Prince Regent's Returning Her Picture to Mrs. Mee
  139. The Curse of Minerva
  140. Farewell to the Muse
  141. Hebrew Melodies 12. It Is the Hour
  142. На рождение Джона Уильяма Риццо ГопнераOn the Birth of John William Rizzo Hoppner
  143. English Bards, And Scotch Reviewers
  144. On the Eyes of Miss A—— H——
  145. To Caroline (You say you love, and yet your eye)
  146. To Woman
  147. On Revisiting Harrow
  148. Queries to Casuists
  149. Lines on Mr. Hodgson Written on Board the Lisbon Packet
  150. To a Lady who Presented to the Author a Lock of Hair Braided with his own, and appointed a Night in December to meet him in the Garden
  151. To a Lady (Oh! had my Fate been join'd with thine)
  152. To a Knot of Ungenerous Critics
  153. Soliloquy of a Bard in the Country
  154. Song (Breeze of the night in gentler sighs)
  155. On the Death of a Young Lady, Cousin to the Author, and Very Dear to Him
  156. To an Oak at Newstead
  157. Answer to some Elegant Verses sent by a Friend to the Author, complaining that one of his descriptions was rather too warmly drawn
  158. To a Youthful Friend
  159. Parisina
  160. To E——
  161. To Lesbia!
  162. Hebrew Melodies 29. They Say That Hope Is Happiness
  163. The Adieu
  164. When I Roved a Young Highlander
  165. Egotism. A Letter to J. T. Becher
  166. To a Beautiful Quaker
  167. Granta. A Medley
  168. To Harriet
  169. Epistle to a Young Nobleman in Love
  170. To Anne (Oh say not, sweet Anne, that the Fates have decreed)
  171. To Anne (Oh, Anne, your offences to me have been grievous)
  172. Pignus Amoris
  173. Thoughts Suggested by a College Examination
  174. Stanzas to a Lady, with the Poems of Camoëns
  175. To the Duke of Dorset
  176. Stanzas to Jessy
  177. To Caroline (Think'st thou I saw thy beauteous eyes)
  178. An Occasional Prologue
  179. To ——
  180. On Finding a Fan
  181. Love's Last Adieu
  182. There Was a Time, I Need not Name
  183. To Caroline (Oh! when shall the grave hide for ever my sorrow?)
  184. To Caroline (When I hear you express an affection so warm)
  185. Reply to some Verses of J. M. B. Pigot, Esq., on the Cruelty of his Mistress
  186. To the Sighing Strephon
  187. To Edward Noel Long, Esq.
  188. Epitaph on a Beloved Friend
  189. To a Lady (This Band, which bound thy yellow hair)
  190. To the Earl of Clare
  191. Lines Addressed to a Young Lady
  192. On a Change of Masters at a Great Public School
  193. Churchill’s Grave

Все стихотворенияAll poems



Количество обращений к поэту: 81241


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru