Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Keats (Джон Китс)


Happy Is England


Happy is England! I could be content
To see no other verdure than its own;
To feel no other breezes than are blown
Through its tall woods with high romances blent:
Yet do I sometimes feel a languishment
For skies Italian, and an inward groan
To sit upon an Alp as on a throne,
And half forget what world or worldling meant.
Happy is England, sweet her artless daughters;
Enough their simple loveliness for me,
Enough their whitest arms in silence clinging:
Yet do I often warmly burn to see
Beauties of deeper glance, and hear their singing,
And float with them about the summer waters. 



Перевод на русский язык

Как Англия прекрасна!


Как Англия прекрасна! Я готов
Не знать чужих полей, лугов, озер,
Не видеть, как красуется убор
Чужих, воспетых бардами лесов.
     
Но жажду я порой увидеть кров
Небес Эллады, южных звезд узор,
Хочу взойти на трон Альпийских гор,
Весь мир забыв средь гордых ледников.
     
Как Англия прекрасна! Нужны мне
Лишь ласки дочерей ее простых,
Лишь теплота их добрых, белых рук.
     
Но снится мне в мечтаниях ночных
Взгляд черных глаз и канцонетты звук
Над теплым морем ночью при луне.

Перевод Г. Бена 


Прекрасна Англия

О, Англия! Хватило б мне с лихвой
Твоей природы с щедрыми дарами,
Твоих лесов с прохладными ветрами,
Где самый воздух напоен мечтой,

Когда бы не влекла меня порой
Италия своими небесами, -
Там, вставши над Альпийскими горами,
Забыл бы я на время мир земной...

О, Англия! Чиста, неприхотлива
Любовь твоих прелестных дочерей -
Как жарко обнимался я с иными!

Но часто я стремлюсь душою всей
К глазам поярче, чтобы вместе с ними
Скользить по глади летнего залива.

Перевод Игоря Куберского


John Keats's other poems:
  1. Lines Written on 29 May, the Anniversary of Charles’s Restoration, on Hearing the Bells Ringing
  2. Gif Ye Wol Stonden Hardie Wight
  3. Teignmouth
  4. After Dark Vapours Have Oppressed Our Plains
  5. Isabella, or, The Pot of Basil


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 2020



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru