Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

William Blake (Уильям Блейк)


* * *


O LAPWING! thou fliest around the heath,	
Nor seest the net that is spread beneath.	
Why dost thou not fly among the corn fields?	
They cannot spread nets where a harvest yields.



Перевод на русский язык

* * *


О чибис! Ты видишь внизу пустополье.
Тенета развешаны там на приволье.
Ты мог бы над спеющей нивой носиться:
Сетей не раскинут, где хлеб колосится!

Перевод В.А. Потаповой


William Blake's other poems:
  1. Songs of Experience. Nurse's Song
  2. Songs of Experience. The Little Girl Found
  3. A Divine Image
  4. Eternity
  5. To the Accuser Who Is the God of This World


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 4213


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru