Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик))


Upon a Virgin Kissing a Rose


'TWAS but a single Rose,
    Till you on it did breathe ;
But since, methinks, it shows
    Not so much Rose as wreath.



Перевод на русский язык

Девственнице, целующей розу


На свежесть розы алой
Дохнула ты слегка —
Теперь бутон завялый
Сгодится для венка.

© Перевод С.Л. Сухарева


Девственнице, поцеловавшей розу

Над одинокой розой
Вздохнула ты. Мой бог!
Теперь там вянут грёзы,
И стелется дымок.

© Перевод А.А. Ситницкого


Robert Herrick's other poems:
  1. The Hour-Glass
  2. The Bad Season Makes the Poet Sad
  3. To Perilla
  4. An Ode to Ben Jonson
  5. No Man Without Money


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1229


Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru