Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Burns (Роберт Бернс)


On a Friend


AN honest man here lies at rest,
As e’er God with his image blest;
The friend of man, the friend of truth,
The friend of age, and guide of youth:
Few hearts like his, with virtue warm’d,
Few heads with knowledge so inform’d:
If there’s another world, he lives in bliss;
If there is none, he made the best of this.

1783

Перевод на русский язык

На смерть друга


Скончался честный человек. 
Он правде присягал навек. 
Друзьям надежда всех надежд; 
Наставник молодых невежд; 
Был, как немногие, учён; 
Достойной жизнью увлечён. 
Коль есть тот свет, пускай сей муж 
Живет в кругу чистейших душ, 
А нет, так что же? – Наш кумир, 
Как мог, улучшил этот мир!

1783

© Перевод Евг. Фельдмана
22.03.1989
19.12.1997 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Robert Burns's other poems:
  1. I Gaed a Waefu' Gate Yestreen
  2. Blythe Was She
  3. The Banks of Nith (THE THAMES flows proudly to the sea)
  4. The Flowery Banks of Cree
  5. Gala Water


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 3589


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru