Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an old man of Boulak,		                         
Who sate on a Crocodile’s back;
     But they said, “Towr’ds the night
     He may probably bite,
Which might vex you, old man of Boulak!”



Перевод на русский язык

* * *


Оседлать Крокодила он хочет,
А прохожий герою пророчит,
	Что, мол, только он вскочит,
	Крокодил захохочет	
И зубами его защекочет.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. Старик из Тобаго, бедняжкаThere Was an Old Man of Tobago
  2. Молчаливый старик из БермудThere Was an Old Person of Berlin
  3. Жил старик в государстве ИракThere Was an Old Man of Peru
  4. There Was An Old Man Of Jamaica
  5. There Was An Old Man Of Calcutta


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1375


Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru