Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an old man of Dumbree,
Who taught little owls to drink tea;
	For he said, “To eat mice
	Is not proper or nice,”
That amiable man of Dumbree.



Перевод на русский язык

* * *


Я знакомых совят приучаю
К молоку и к индийскому чаю.
	«Кто мышонком напитан,
	Тот весьма невоспитан», – 
Назидательно я замечаю.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. There Was An Old Person Of Basing
  2. There Was An Old Man Of Kilkenny
  3. There Was an Old Man of Madras
  4. There Was a Young Lady of Dorking
  5. Cold Are The Crabs


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 3774


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru