Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edward Lear (Эдвард Лир)


* * *


There was an Old Man of Bohemia,
Whose daughter was christened Euphemia;
	Till one day, to his grief,
	She married a thief;
Which grieved that Old Man of Bohemia.



Перевод на русский язык

* * *


Жил да был Старичок в Питерборо.
С ним жила его дочка Дебора.
	Как-то эта Дебора
	Вышла замуж за вора,
Огорчив Старичка в Питерборо.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Edward Lear's other poems:
  1. There Was An Old Person Of Basing
  2. He Lived at Dingle Bank
  3. There Was An Old Man Of Jamaica
  4. Cold Are The Crabs
  5. There Was An Old Man Of Vienna


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2710


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru