Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

John Keats (Джон Китс)


To The Ladies Who Saw Me Crowned


WHAT is there in the universal Earth
More lovely than a Wreath from the bay tree?
Haply a Halo round the Moon a glee
Circling from three sweet pair of Lips in Mirth;
And haply you will say the dewy birth
Of morning Roses ripplings tenderly
Spread by the Halcyon's breast upon the Sea
But these Comparisons are nothing worth
Then is there nothing in the world so fair?
The silvery tears of April? Youth of May?
Or June that breathes out life for butterflies?
No none of these can from my favourite bear
Away the Palm yet shall it ever pay
Due Reverence to your most sovereign eyes. 



Перевод на русский язык

Дамам, которые видели меня увенчанным


Венок из ветви лавра благовонной!
Нет сладостнее в мире ничего.
Самой луне, что радужной короной
Увенчана, не превзойти его!
     
Но есть еще росистые бутоны
И первой влажной розы торжество,
Морская зыбь от вздохов Альционы,
Трех голосов созвучных волшебство,
     
Глядящий сквозь серебряные слезы
Апрель и мая солнечные грозы...
Однако изощряться перестань:
     
Хоть не имеет равных твой избранник,
Но этим царственным очам, как данник
Смиренный, пусть воздаст восторга дань!

Перевод В. Потаповой 


John Keats's other poems:
  1. Lines Written on 29 May, the Anniversary of Charles’s Restoration, on Hearing the Bells Ringing
  2. Gif Ye Wol Stonden Hardie Wight
  3. Teignmouth
  4. After Dark Vapours Have Oppressed Our Plains
  5. Isabella, or, The Pot of Basil


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1644



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru