Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон)


Hebrew Melodies 10. I Saw Thee Weep


I saw thee weep - the big bright tear
     Came o'er that eye of blue;
And then methought it did appear
     A violet dropping dew:
I saw thee smile - the sapphire's blaze
     Beside thee ceased to shine;
It could not match the living rays
     That filled that glance of thine.

As clouds from yonder sun receive
     A deep and mellow dye,
Which scarce the shade of coming eve
     Can banish from the sky,
Those smiles unto the moodiest mind
     Their own pure joy impart;
Their sunshine leaves a glow behind
     That lightens o'er the heart.



Перевод на русский язык

Еврейские мелодии 10. Ты плакала


Ты плакала: когда слеза
Лазурь очей твоих покрыла,
Казалось, светлая роса
На землю с неба нисходила.
Ты улыбалась - и алмаз
Пред ними должен был затмиться:
С живым огнем лучистых глаз
Не может в блеске он сравниться.

Как солнце тучам цвет дает,
В них нежным отблеском играя,
Который с гаснущих высот
Не вдруг прогонит тьма ночная,
Так ты улыбкою своей
Веселье в мрак души вливаешь
И отблеск радостных лучей
На грустном сердце оставляешь.

Перевод Д. Михаловского


Ты плачешь - светятся слезой
      Ресницы синих глаз.
Фиалка, полная росой,
      Роняет свой алмаз.
Ты улыбнулась - пред тобой
      Сапфира блеск погас:
Его затмил огонь живой,
      Сиянье синих глаз.

Вечерних облаков кайма
      Хранит свой нежный цвет,
Когда весь мир объяла тьма
      И солнца в небе нет.
Так в глубину душевных туч
      Твой проникает взгляд:
Пускай погас последний луч -
      В душе горит закат.

Перевод С.Я. Маршака
Все переводы Самуила Маршака


George Gordon Byron's other poems:
  1. To a Lady who Presented to the Author a Lock of Hair Braided with his own, and appointed a Night in December to meet him in the Garden
  2. On the Eyes of Miss A—— H——
  3. To Anne (Oh say not, sweet Anne, that the Fates have decreed)
  4. To Caroline (You say you love, and yet your eye)
  5. Epitaph on a Beloved Friend


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 3062


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru