Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Ben Jonson (Бен Джонсон)


To Fool, or Knave


Thy Praise, or Dispraise is to me alike;
One doth not Stroke me, nor the other Strike.



Перевод на русский язык

«Пусть он имечко моё...»


Пусть он имечко моё
Треплет,
Пусть с любовью на меня
Дышит,
Первое – 
Меня не колеблет,
Второе – 
Меня не колышет!

© Перевод Евг. Фельдмана
20.01.2013
Все переводы Евгения Фельдмана


Ben Jonson's other poems:
  1. Epitaph on the Countess of Pembroke
  2. To Censorious Courtling
  3. Porth Ceiriad Bay
  4. His Supposed Mistress
  5. Queen and Huntress


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1885


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru