Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон)


Impromptu


Beneath Blessington's eyes
The reclaimed Paradise
Should be free as the former from evil;
But if the new Eve
For an Apple should grieve,
What mortal would not play the Devil. 

April 1823

Перевод на русский язык

Экспромт


Под взглядом леди Блессингтон
Рай новый будет обращен,
Как прежний, в мирную обитель.
Но если наша Ева в нем
Вздохнет о яблоке тайком, -
Как счастлив будет соблазнитель!

Перевод С. Ильина


George Gordon Byron's other poems:
  1. To a Lady who Presented to the Author a Lock of Hair Braided with his own, and appointed a Night in December to meet him in the Garden
  2. Lines on Mr. Hodgson Written on Board the Lisbon Packet
  3. On a Change of Masters at a Great Public School
  4. An Occasional Prologue
  5. Granta. A Medley


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 3875


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru