Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон)


Epigram


In digging up your bones, Tom Paine,
Will. Cobbett has done well:
You visit him on earth again,
He'll visit you in hell. 

January 2, 1820

Перевод на русский язык

Эпиграмма на Уильяма Коббета


Твои, Том Пейн, он вырыл кости,
Но, бедный дух, имей в виду:
К нему ты здесь явился в гости,
Он навестит тебя в аду.

Перевод С.Я. Маршака


George Gordon Byron's other poems:
  1. To a Lady who Presented to the Author a Lock of Hair Braided with his own, and appointed a Night in December to meet him in the Garden
  2. On the Eyes of Miss A—— H——
  3. To Caroline (Oh! when shall the grave hide for ever my sorrow?)
  4. To a Lady (This Band, which bound thy yellow hair)
  5. To Anne (Oh say not, sweet Anne, that the Fates have decreed)


Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • William Blake (Уильям Блейк) Epigram ("You say their Pictures well Painted be")
  • Thomas Hood (Томас Гуд (Худ)) Epigram ("After such years of dissension and strife")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

    Количество обращений к стихотворению: 3098


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru